上一页 全文阅读 下一页

第六十八章 老汤姆你也有成为灾星的潜质(4)

灵连忙打断老汤姆的胡言乱语,“你是说,湖泉镇的主祭是莱斯尔丹•佩德罗斯•查尔顿,也就是查尔顿修士?”

方秋灵再现世没有出过国,标准的国内土著对外国人先名后姓的这种命名方式多少有些不习惯,敏感度也比较低

“对,没错”回答方秋灵的不是老汤姆,而是莫格雷女士,“诺恩先生,你又发现了什么?”

方秋灵和老汤姆两个人穷极无聊,他们的对话别说就坐在营火旁的莉莉了,稍微远一点的莫格雷女士也听的一点不漏

哈德拿先生把诺恩子爵描述为“灾星”、“行走的灾祸”虽然这只是无稽之谈,不过多少也还是有一些原因的莫格雷女士认为,最主要的原因就是诺恩子爵的洞察力

能看得出来,诺恩子爵不是什么心细的人丢三落四什么的肯定不会,但要让他把东西有序的分门别类,差是肯定不会做的差,但距离好也还是有不小距离的相比之下,他身边的那只小猫魅都比他本人心细不过若是说洞察力,那么诺恩子爵无疑拥有非常杰出的洞察力从只字片语分析出大量的信息,这种堪比预言术的能力,莫格雷女士在不知不觉中已经领教了好几次

也就是这份杰出的洞察力,让诺恩子爵能在在事情刚刚出现预兆的时候就预见到事情的过程和结果,进而做出相关的推测而这种推测往往一语成谶,就变成了名副其实的“乌鸦嘴”,也就成了哈德拿先生口中的“灾星”、“行走的灾祸”

不过若是可能的话,莫格雷女士依旧希望这“乌鸦嘴”多开几次口提前的未雨绸缪,总比事情发生后的亡羊补牢要好

“查尔顿修士的全名叫做莱斯尔丹•佩德罗斯•查尔顿……”

方秋灵随手折了一段树枝,在地上写了出来

“中间名‘佩德罗斯’,在上位古代语的一个分支语系里,有河谷、山谷、山的阴暗处,之类的意思”

“名‘莱斯尔丹’,同样在上位古代语里,可以拆分为两个词,‘莱斯尔’和‘丹’‘丹’,意思是有一定身份的成年男子,也就是是‘先生’、‘男士’的意思‘莱斯尔’……”

方秋灵沉咛了片刻,在地上接连写了好几个单词

“……我觉得‘莱斯尔’的意思应该、大概是‘莱’的子嗣,‘莱’的后裔的意思名和中间名加起来,意思差不多也就是‘居住在山谷里的,莱的后人’再把姓加进来……不对,姓氏不用加进来”

他又在地上写了几笔,把中间名去掉,地上的名字变成了“莱之子•查尔顿先生”

“修利克,你写的什么乱七八糟的谁家的名字是这个样子的!”老汤姆即便坐的比较远,也看到方秋灵在地上乱写乱画的内容,“看我写得”

老汤姆也随手折了一个营火里还没烧着的树枝,先在地上写下了“莱•

上一页 全文阅读 下一页
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说